Amchea Sezra Cheddum Aslem (Cheddum Kongreanchem) - Dulpod
“Let’s keep the Goan tradition and culture alive, worldwide”
बदलAmchea Sezra Cheddum Aslem (Cheddum Kongreanchem)
बदलIn our neighbourhood there was a girl (A flirty girl)
Type: Dulpod
Source: F.X. Oliveira. Gitam Jhelo. Album 1, p. 60 - 61
Lyrics and Music: Dioginho D´Mello. Music arranged: Marian Rodrigues
Date: About 1971
Musical form: Binary
Literary form: Narrative/ Dialogue
Translated by: Alfred Noronha, Panaji, Goa, 26.05.2005
Amchea sezra cheddum aslem,
There was a girl in our neighbourhood,
Novreank dektoch tem bhultalem;
When she saw a young man she would become passionate;
Fakannani tor vincharlem,
If she was asked jokingly,
Vincharteleak tem hem sangtalem:
She would reply in this way to the interrogator:
Chusmo/ Refrain:
Lover: Tuka moche zai bai?
Do you want shoes my girl?
Girl: Te naka maka:
No, I do not want any:
Lover: Tuka chepem ditam.
I will give you a hat.
Girl: Tem naka maka.
No, I do not want it.
Lover: Tuka lipstick zai bai?
Do you want a lipstick, my girl?
Girl: Ti naka maka.
No, I do not want it.
Lover: Tuka beijo ditam.
I will give you a kiss.
Girl: To zai maka!
I would like that !
Oxem sodanch tem kortalem,
She would always act in this way,
Novreank dektoch murgott´talem;
When she saw young men she would become passionate;
Kasfis neson tem bonvtalem,
She would go about smartly dressed,
Novrean dortoch, tem lojetalem:
When she was hugged by a young man, she felt shy (pretended to feel shy):
Chusmo/ Refrain:
Lover: Tuka powder zai bai`?
Do you want powder, my girl?
Girl: To naka maka.
No, I do not want it.
Lover: Tuka vistid ditam.
I will give you a dress.
Girl: To naka maka.
I do not want it.
Lover: Tuka misak vortam.
I will take you for Mass.
Girl: Tem naka maka.
No, I do not want that.
Lover: Tuka dansak vortam.
I will take you for a dance.
Girl: Tem zai maka!
Yes, I would like that!
Hem fam´ soglea ganvank zalem,
This news spread all over the village,
Goenkar cheddum mhunn kongreanchem!
That the Goan girl was a flirt!
Tem fhulu-re chanfeachem.
She was a champak flower.
Novre meulear, ulas soddtalem:
If she met young men, she would sigh with contentment.
Chusmo/ Refrain:
Lover: Tuka bonvonk vortam.
I will take you for a walk.
Girl: Tem naka maka.
No, I do not want that.
Lover: Tuka ice-cream ditam.
I will give you ice cream.
Girl: Tem naka maka.
No, I do not want it.
Lover: Mando nach xikoitam.
I will teach you to dance the mando (Goan folk dance).
Girl: Tem naka maka.
No, I do not want that.
Lover: Tuka Twist nachoitam.
I will dance the Twist with you.
Girl: Tem zai maka!
Yes, I would like that !
Nachank vochonk tem bhultalem.
She would love to go for dances.
Cinema polleunk fultalem.
She would be excited to go to the cinema.
Aiz-kai dans jivit sukachem.
Today a dance is life of happiness.
Twist kortat tim man sonvsarachem !
Those who dance the twist belong to the world!
Chusmo/ Refrain:
Lover: Tuka fhulam ditam.
I will give your flowers.
Girl: Tim naka maka.
No, I do not want them.
Lover: Tuka choklet ditam.
I will give you a chocolate.
Girl: Ti naka maka.
No, I do not want it.
Lover: Kiss-proof lipstick ditam.
I will give you a kiss-proof lipstick.
Girl: Ti naka maka.
No, I do not want it.
Lover: Tiatr Cinemank vortam.
I will take you to the theatre (cinema).
Girl: Tem zai maka.
Yes, I would like that.