Dakanchea Molleantlea Vavraddeachi Vopar

Parable of the Workers in the Vineyard

Painting of the parable, by Jacob Willemszoon de Wet, mid 17th century.
Painting of the parable by Rembrandt, showing the workers being paid that evening (1637)

Voparincho hetu बदल

Tednam xisamnim lagim sorun Taka vicharlem: “Voparimnim tanchê kodde kiteak uloitai?” Tannem portipall kelo: “Kiteak Sorginchea Rajeache gutt vollkhunchem dennem tumkam dil’lem asa; tankam herank na. Asa tankam Dev anink-ui ditolo ani tanchem map bhoron òt’tolem; punn na tankam, asa tem porian tanchê koddlem Dev kaddun ghetolo. Dekhun Hanv voparimnim tanchê kodde uloitam, kiteak polleun-ui tankam disona, ani aikun-ui tankam aikona ani somzo-i na.

Izaiasan oxem adinch sanglolem tem tanchê sovem pallon ieta:

‘Aikun-aikun tumkam kãi, somzochem na; polleun-polleun tumkam kãi dischem na. Kiteak hea lokachem kalliz zodd-nibor zalam, tanche kan bhere zaleat, tanche dolle dhamplole asat; na tôr dolleamnim tankam disunk lagtolem, kanamnim tankam sarkem aikunk melltolem, monan tankam somzotolem, ani, tim Mhojê-xim portun ieun, Hanv tankam borim korin .’

Dakanchea Molleant Vavraddi Vopar बदल

Povitr Pustok ː Matev 20 ː 1-16

1 Sorginchem Raj oxem: êk bhattkar fantear utthun aplea dakanchea molleant kamak launk manai sôdunk bhair sorlo. 2 Disvoddeak êk dinar farik korunk vavraddiam lagim koblat korun, tannem tankam aplea molleant dhaddle. 3 Sumar nnov vaztam bhair sorun tinttear bekar aslolea herank tannem dekhle 4 ani tankam mhollem: ‘Tumi-i mhojea molleant vochat ani hanv tumkam favo tem ditolom.’ 5 Ani te gele. Portun bara ani sanjechim tin vaztam bhair sorun tannem toxench kelem. 6 Sumar panch vaztam to anink êk pavtt bhair sorlo ani anink-ui ube aslole taka mell’lle, ani tannem tankam mhollem: ‘Tumi ak’kho dis hangasôr kiteak bekar ravleat?’ 7 Tãnnim zobab dilo: ‘Amkam konnench vavrak launk nant dekhun.’ Tannem tankam sanglem: ‘Tumi-i mhojea molleant vochat.’ 8 Tin’sanam molleachea dhonian aplea mukdomak mhollem: ‘Vavraddiank apoi ani nimanneam thaun suru korun poileank porian disvoddo di.’ 9 Sumar panch vaztam kamak laglole te aile ani zonn-ekleak êk dinar mell’llo. 10 Poile ailole te lagim sorun apnnank odik melltolem mhonn somzole, punn tankam-i zonn-ekleak êkuch dinar mell’llo. 11 Tãnnim to ghetlo khoro, punn te bhattkaracher gunngunnun mhonnunk lagle: 12 ‘Hea nimanneamnim êkuch tas-bhôr kam’ kelam ani ami zalear ak’khea disacho bhar ani hunêt ghetleant, tori amkam ani tankam tunvem eksarke kelei.’ 13 Punn tantlea ekleak zobab diun tannem sanglem: ‘Ixtta, hanv tuka onit korina; tôr eka dinarachi tunvem mhojê kodde koblat keli nãi? 14 Tujem tem ghe ani voch. Tuka dilam titlench hea nimanneank-ui diunk mhaka khuxi. 15 Tôr mhojea poixeanchem mhaka zai tem mhojean korum nozo? Vô hanv boro mhonn tuzo dollo futtlo?’ 16 Hêch porim nimannim tim poilim zatolim ani poilim tim nimannim zatolim.

Deva porim udar zaun jiyeum-ia

Ek Sfurthi:

Ek bhagevont monis aplea ghorant bosun aslo. Rostear sunni eksarkhim bhonktalim. Zonelar yeun tannem pollelem. Rostean cholun vetole eke ostorek tim bhonktalim. He ostore sangata ek opangull bhurgo aslo. Tea bhurgeak polleun to churchurlo. Hi avoy aplea bhurgeak gheun bhik magunk bhonvtali. Hea bhagevont mon’xan Devacher xinn korun prosn kelo: ‘Deva, Tum Rochnnar. Tea bhurgeak he porim opangull ani ekdom’ goribsannen jiyeunk tum kiteak nirmitay. Tum Sorvpodvedar Dev asun goribi, pidda, koxtt, konixttay, adi. kiteak kaddun uddoinaim' He vixim Tum kainch kiteak korinaim' Oso Devacher xinn korun ani aplea kallzantlim bhavnnam ugddapim korun to bhagevont monis ogich boslo. Sogllo vell to dheanim-monim (reflective) aslo. Takach Devacho avaz aikunk yeta: ‘Kainch korinaim mhonnta' Hanvem zaitem kelam. Hanvem tuka rochla!!!’ Tea disa thaun ho bhagevont monis Devan kitem kelam tem vicharina bogor apnnachean Devak kitem korum yeta to prosn aplea monant gheun jiyeta. He toren aplea jivitant gorjevontam ani osoktam sovem udarponnan vavurta.

Devachem Utor:

Izaias Provadeachea hea vachpantlean Devachem soimb ugddapem zata. Tantum Devuch amkam oxem sangta: ‘Mhojim chintnam tumchim chintnam nhoi, Mhojeo vatto tumcheo vatto nhoi’. Devak ami amche sarko korunk zaich na. amchea mapan amchean taka mezunk zaina. Toxem korop ekdomuch chukichem. Zobab Stotrant stotrkar oxem udgarta: ‘ Sorvespor sogttank boro’ (St. 145,9). Hea Stotrant Devachem udarponn disun yeta. Dusrea vachpant, Sant Pauluchem udarponn disun yeta. Kednam kai aplem sonvsari poinn sompoun Jezu Kristak ekvottunk vochun koxem dislam. Dusre vatten, hea sonvsarant ravun loka pasot vavr korunk to toyar zata. Xubhvortomanant, Jezu eka udarponnan bhorlolea bhattkarachi vopar sangta.

Amchea Jivitak:

Devache nodrent ami sogllim eksarkim. Sogllim ami titlinch molachim ani mhotvachim. Dev koslich ontor korina. Jezuchea kallar ani atam porian zaito lok disvoddeachea kontan vavr kortat. Oslo vavr korinaslear tim upaxim poddtat. Thoddeank Jezuchea kallar disvoddeacho vavr khub gorjecho aslo. Veg-vegllea vellar bhattkarachea bhattant manaim vavr korunk yetat. Disachea vavrachi manayank kitli goroz ti bhattkarak bhes bori khobor asli. Dekhun to sogllea manayank eksarkem pogar farik korta. Oxem korun to tanche familichem chint’ta ani pogar dita. Bhattkara porim Dev udar. Punn ami svarthiponnan jiyetanv. Ami zalear amchench chint’tanv, tech porim ami amchech bhonvtonnim nodor martanv… gorjevontacheo kinvcheo-hueli amkam aikunk yenant adi. Deva porim ami udar zaunk panvlam marunk zai. Povitr Pustokant udar Devachem chitr amkam polleunk mellta. Dev din-dublleam sovem, vidvam sovem, onatham sovem sodanch udar zata. Jezu porian toxench korta. Ani jim konn lhanantlea lhanank kitem kortat tem Apnnakuch kortat mhonn mandun gheta. Ani toslea kornneancher adarun amkam sorginchea jivitant mozuri favo zatoli. Amchem svarthiponn kuxin dovrun Deva porim udar zaun gorjevontam sovem doyall, kaklutsar zaunk vavrum-ia.

“Voparimnim uloitolom, sonvsar rochloleak gupit asloleô vostu ukteô kortolom”, hem provadiachem utor oxem khorem zalem. (Matev 13:35)

वपारिंचो हेतू बदल

तेदनां शिसांनीं लागीं सरून ताका विचारलें: “वपारिंनीं तांचê कडे कित्याक उलयताय?” ताणें पर्तिपाळ केलो: “कित्याक सर्गिंच्या राज्याचे गूट वळखुंचें देणें तुंकां दिल्लें आसा; तांकां हेरांक ना. आसा तांकां देव आनिंक-ऊय दितलो आनी तांचें माप भरन òत्तलें; पूण ना तांकां, आसा तें परियान तांचê कडलें देव काडून घेतलो. देखून हांव वपारिंनीं तांचê कडे उलयतां, कित्याक पळेवन-ऊय तांकां दिसना, आनी आयकून-ऊय तांकां आयकना आनी संजोय ना.

इजाय्ासान अशें आदिंच सांगललें तें तांचê सवें पाळन येता:

‘आयकून-आयकून तुंकां कांय, संजचें ना; पळेवन-पळेवन तुंकां कांय दिसचें ना. कित्याक ह्या लकाचें काळीज जड-निबर जालां, तांचे कान भेरे जाल्यात, तांचे दळे धांपलले आसात; ना तोर दळ्यांनीं तांकां दिसुंक लाग्तलें, कानांनीं तांकां सार्कें आयकुंक मेळतलें, मनान तांकां संजतलें, आनी, तीं म्हजê-शीं पर्तून येवन, हांव तांकां बरीं करीन .'’

दाकांच्या मळ्यांत वावराडी वपार बदल

पवित्र पुसतक ː मातेव २० ː १-१६

१ सर्गिंचें राज अशें: êक भाटकार फांत्यार उठून आपल्या दाकांच्या मळ्यांत कामाक लावंक मानाय सोदुंक भायर सरलो. २ दिस्वड्याक êक दिनार फारीक करुंक वावराडियां लागीं कबलात करून, ताणें तांकां आपल्या मळ्यांत धाडले. ३ सुमार णव वाजतां भायर सरून तिनट्यार बेकार आसलल्या हेरांक ताणें देखले ४ आनी तांकां म्हळें: ‘तुमीय म्हज्या मळ्यांत वचात आनी हांव तुंकां फावो तें दितलं.’ ५ आनी ते गेले. पर्तून बारा आनी सांजेचीं तीन वाजतां भायर सरून ताणें तशेंच केलें. ६ सुमार पांच वाजतां तो आनिंक êक पावट भायर सरलो आनी आनिंक-ऊय उबे आसलले ताका मेळ’ळे, आनी ताणें तांकां म्हळें: ‘तुमी आक’खो दीस हांगासोर कित्याक बेकार रावल्यात?’ ७ तãणीं जबाब दिलो: ‘आंकां कणेंच वावराक लावंक नांत देखून.’ ताणें तांकां सांगलें: ‘तुमीय म्हज्या मळ्यांत वचात.’ ८ तीन’सानां मळ्याच्या धनियान आपल्या मुकदमाक म्हळें: ‘वावराडियांक आपय आनी निमाण्यां थावन सुरू करून पयल्यांक परियान दिस्वडो दी.’ ९ सुमार पांच वाजतां कामाक लागलले ते आयले आनी जण-एकल्याक êक दिनार मेळ’ळो. १० पयले आयलले ते लागीं सरून आपणांक अदीक मेळतलें म्हण संजले, पूण तांकांय जण-एकल्याक êकूच दिनार मेळ’ळो. ११ तãणीं तो घेतलो खरो, पूण ते भाटकाराचेर गुणगुणून म्हणुंक लागले: १२ ‘ह्या निमाण्यांनीं êकूच तास-भोर कां’ केलां आनी आमी जाल्यार आक’ख्या दिसाचो भार आनी हूनêत घेतल्यांत, तरी आंकां आनी तांकां तुंवें एक्सार्के केलेई.’ १३ पूण तांतल्या एकल्याक जबाब दीवन ताणें सांगलें: ‘इश्टा, हांव तुका अनीत करिना; तोर एका दिनाराची तुंवें म्हजê कडे कबलात केली नांय? १४ तुजें तें घे आनी वच. तुका दिलां तितलेंच ह्या निमाण्यांक-ऊय दीवंक म्हाका खुशी. १५ तोर म्हज्या पयश्यांचें म्हाका जाय तें म्हज्यान करूं नजो? वो हांव बरो म्हण तुजो दळो फुटलो?’ १६ हêच परीं निमाणीं तीं पयलीं जातलीं आनी पयलीं तीं निमाणीं जातलीं.

“वपारिंनीं उलयतलं, संवसार रचलल्याक गुपीत आसललेो वसतू उक्तेो कर्तलं”, हें प्रवादियाचें उतर अशें खरें जालें. (मातेव १३:३५)

Polleiat Niall बदल

The Wicked Vinedressers, Commentary & Meditation

Parable_of_the_Workers_in_the_Vineyard

Bhaillo Adhar ani Guntn'ni बदल

Sondorbh बदल


[1][2]

  1. https://en.wikipedia.org/wiki/Parables_of_Jesus
  2. "Archive copy". Archived from the original on 2015-06-21. Retrieved 2015-06-29.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
"https://gom.wikipedia.org/w/index.php?title=Dakanchea_Molleantlea_Vavraddeachi_Vopar&oldid=214700" चे कडल्यान परतून मेळयलें