Fulu Aum Jardinintulem - Dulpod
“Let’s keep the Goan tradition and culture alive, worldwide”
बदलFulu Aum Jardinintulem
बदलI am a flower from a garden.
Type: Dulpod
Source: J.A.A. Fernandes, vulgo: André Xett (1884-1980). Album Cantarancho. Bogtavaddo, Chorão
Musical form: Binary
Literary form: Dialogue
Translated by António Vicente de Noronha (1895-1982), Pandavaddo, Chorão, July 1981
Fulu ãum jardinintulem, votan bavolem. (bis)
I am a flower from a garden,
Fading in the sun.
Neketro ãum fanteavelem[22], cupan dampolem. (bis)
I am a star of the dawn,
Covered by a cloud.
Borem dista mun, bakra-baban ravunc dovôrlem[23]. (bis)
Because you are so beautiful,
The landlord invited you to live in his house.