“Let’s keep the Goan tradition and culture alive, worldwide”

बदल

Mataréa Mojea Pai

बदल

My dear old father

Type: Dulpod

Source: J.A.A. Fernandes (1884-1980). Album Cantarancho. Chorão

Musical form: Binary

Literary form: Dialogue

Translated by António Vicente de Noronha (1895-1982), Chorão, July 1981

Mataréa mojea Pai,

My dear old father,

Tuca demand kiteac zai. (bis)

Why do you need the (demand?)

Mataro dékunum,

Because I am old,

Demand maca aila tenkunum. (bis)

The (demand have?) come close to me.

Dusman amigo zaunum,

Friend having become enemy,

Puta maca gaila tentessavanum. (bis)

My son, he has put me into temptation.

Demananco lagunum,

On account of the (demananco?)

Puta zôtim guelim zôrunum. (bis)

My son, my slippers got worn out.

Polleiat

बदल

Dulpod Goenche

Sondorbh

बदल

[1]

  1. http://www.songs-from-goa.at/info13-dulpod.html
"https://gom.wikipedia.org/w/index.php?title=Matarea_Mojea_Pai_-_Dulpod&oldid=199668" चे कडल्यान परतून मेळयलें