Romi
   
Xetantlim Fulam -Louis Janmot-MBA Lyon

Voparincho hetu बदल

Tednam xisamnim lagim sorun Taka vicharlem: “Voparimnim tanchê kodde kiteak uloitai?” Tannem portipall kelo: “Kiteak Sorginchea Rajeache gutt vollkhunchem dennem tumkam dil’lem asa; tankam herank na. Asa tankam Dev anink-ui ditolo ani tanchem map bhoron òt’tolem; punn na tankam, asa tem porian tanchê koddlem Dev kaddun ghetolo. Dekhun Hanv voparimnim tanchê kodde uloitam, kiteak polleun-ui tankam disona, ani aikun-ui tankam aikona ani somzo-i na.

Izaiasan oxem adinch sanglolem tem tanchê sovem pallon ieta:

‘Aikun-aikun tumkam kãi, somzochem na; polleun-polleun tumkam kãi dischem na. Kiteak hea lokachem kalliz zodd-nibor zalam, tanche kan bhere zaleat, tanche dolle dhamplole asat; na tôr dolleamnim tankam disunk lagtolem, kanamnim tankam sarkem aikunk melltolem, monan tankam somzotolem, ani, tim Mhojê-xim portun ieun, Hanv tankam borim korin .’’

Xetantlim fulam vopar बदल

Povitr Pustok ː Matev 6:24-34 (Lucas 12:24-27)

24 Konnacheanuch borabôr dogam dhoniancho gulam’ zaum nozo; kiteak to ekleak zolltolo ani dusreacho môg kortolo, vô ekleak chikttun ravtolo ani dusreachi beporva kortolo. Tumchean Devachim ani borabôr Girestkaiechim gulamam zaum nozo. 25 Dekhunuch Hanv tumkam sangtam: tumchea jiva khatir kitem khaunchem-pieunchem, vô tumchê kuddi khatir kitem nheschem-pangurchem, tê vixim huskeum nakat. Jevnna poros jiv ani nhesnna poros kudd vorti nhoi? 26 Varea velea suknneancher nodor marat; tim vompinant, lunvi-i nant ani kodde-i bhôrinant; tori tumcho sorgincho Bap tankam pôsta. Tumi tanchê-von odik molachim nhoi tôr? 27 Ani huske kaddun, aplem auk hatbhôr vaddounk tumchê bhitorlea konnachean zata zait? 28 Ani nhesnnam vixim tumkam dhasti kiteak? Xetantlim fulam koxim vaddtat tem chintun polleiat; tim koxtt korinant, tim sutui kaddinant. 29 Tôr Hanv tumkam sangtam: Solomon legun sogllea aplea dobajeant tantlea eka sarko nheslo na. 30 Tôr aiz asa ani faleam kaddun ujeant uddoitat tem xetantlem tonn hea jin’san Dev nhesoita zalear, tea-vôn kitlo odik tumkam To nettouncho na, holkea bhavarthachea mon’xamnô? 31 Mhonntôch ‘ami kitem khatoleanv? kitem pietoleanv? kitem nhestoleanv?’, oxem mhonnun huske kaddum nakat. 32 Oslea soglleachi vaspus kortat onbhavarthi. Tumkam hea sogllea vostunchi goroz mhonn tumcho sorgincho Bap tôr zannoch. 33 Devachea Rajeachea nemam pormannem jieunk ani Takach man’ta tem korunk zaum-di tumcho vhoddantlo vhôdd husko, ani heô soglleô vostu To tumkam ditolo. 34 Mhonnttôch faleachea disa vixim husko kaddum nakat, faleacho dis aploch husko kaddtolo. Tea-tea disak jem noxtt asa tench puro taka.

“Voparimnim uloitolom, sonvsar rochloleak gupit asloleô vostu ukteô kortolom”, hem provadiachem utor oxem khorem zalem. (Matev 13:35)

वपारिंचो हेतू बदल

तेदनां शिसांनीं लागीं सरून ताका विचारलें: “वपारिंनीं तांचê कडे कित्याक उलयताय?” ताणें पर्तिपाळ केलो: “कित्याक सर्गिंच्या राज्याचे गूट वळखुंचें देणें तुंकां दिल्लें आसा; तांकां हेरांक ना. आसा तांकां देव आनिंक-ऊय दितलो आनी तांचें माप भरन òत्तलें; पूण ना तांकां, आसा तें परियान तांचê कडलें देव काडून घेतलो. देखून हांव वपारिंनीं तांचê कडे उलयतां, कित्याक पळेवन-ऊय तांकां दिसना, आनी आयकून-ऊय तांकां आयकना आनी संजोय ना.

इजाय्ासान अशें आदिंच सांगललें तें तांचê सवें पाळन येता:

‘आयकून-आयकून तुंकां कांय, संजचें ना; पळेवन-पळेवन तुंकां कांय दिसचें ना. कित्याक ह्या लकाचें काळीज जड-निबर जालां, तांचे कान भेरे जाल्यात, तांचे दळे धांपलले आसात; ना तोर दळ्यांनीं तांकां दिसुंक लाग्तलें, कानांनीं तांकां सार्कें आयकुंक मेळतलें, मनान तांकां संजतलें, आनी, तीं म्हजê-शीं पर्तून येवन, हांव तांकां बरीं करीन .'’

अंत्रळा वेळीं सुकणीं वपार बदल

पवित्र पुसतक ː मातेव ६ ː २४ - ३४ (लुकास १२:२४-२७)

२४ कणाच्यानूच बराबोर दगां धनियांचो गुलां’ जावं नजो; कित्याक तो एकल्याक जळतलो आनी दूसऱ्याचो मोग कर्तलो, वो एकल्याक चिकटून रावतलो आनी दूसऱ्याची बेपर्वा कर्तलो. तुंच्यान देवाचीं आनी बराबोर गिरेसत्काय्ेचीं गुलामां जावं नजो. २५ देखुनूच हांव तुंकां सांग्तां: तुंच्या जिवा खातीर कितें खावंचेंपियेवंचें, वो तुंचê कुडी खातीर कितें न्हेसचेंपांगुर्चें, तê विशीं हुसकेवं नाकात. जेवणा परस जीव आनी न्हेसणा परस कूड वर्ती न्हय? २६ वाऱ्या वेल्या सुकण्यांचेर नदर मारात; तीं वंपिनांत, लुंवीय नांत आनी कडेय भोरिनांत; तरी तुंचो सर्गिंचो बाप तांकां पोसता. तुमी तांचê-वन अदीक मलाचीं न्हय तोर? २७ आनी हुसके काडून, आपलें आवक हातभोर वाडवंक तुंचê भितरल्या कणाच्यान जाता जायत? २८ आनी न्हेसणां विशीं तुंकां धासती कित्याक? शेतांतलीं फुलां कशीं वाडतात तें चिंतून पळेइयात; तीं कश्ट करिनांत, तीं सुतूय काडिनांत. २९ तोर हांव तुंकां सांग्तां: सलमन लेगून सगळ्या आपल्या दबाज्यांत तांतल्या एका सार्को न्हेसलो ना. ३० तोर आयज आसा आनी फाल्यां काडून उज्यांत उडयतात तें शेतांतलें तण ह्या जीन’सान देव न्हेसयता जाल्यार, त्यावोन कितलो अदीक तुंकां तो नेटवंचो ना, हल्क्या भावार्थाच्या मन’शांनो? ३१ म्हणतोच ‘आमी कितें खातल्यांव? कितें पियेतल्यांव? कितें न्हेसतल्यांव?’, अशें म्हणून हुसके काडूं नाकात. ३२ असल्या सगळ्याची वास्पूस कर्तात अनभावार्थी. तुंकां ह्या सगळ्या वसतुंची गरज म्हण तुंचो सर्गिंचो बाप तोर जाणच. ३३ देवाच्या राज्याच्या नेमां पर्माणें जियेवंक आनी ताकाच मान’ता तें करुंक जावंदी तुंचो व्हडांतलो व्होड हुसको, आनी हेो सगळेो वसतू तो तुंकां दितलो. ३४ म्हणटोच फाल्याच्या दिसा विशीं हुसको काडूं नाकात, फाल्याचो दीस आपलच हुसको काडतलो. त्यात्या दिसाक जें नश्ट आसा तेंच पुरो ताका.

“वपारिंनीं उलयतलं, संवसार रचलल्याक गुपीत आसललेो वसतू उक्तेो कर्तलं”, हें प्रवादियाचें उतर अशें खरें जालें. (मातेव १३:३५)

Polleiat Niall बदल

The Birds of Heaven & the Lilies of the Field, Commentary & Meditation

Bhaillo Adhar ani Guntn'ni बदल

Sondorbh बदल


[1][2]

  1. https://en.wikipedia.org/wiki/Parables_of_Jesus
  2. "Archive copy". Archived from the original on 2015-06-21. Retrieved 2015-06-29.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)
"https://gom.wikipedia.org/w/index.php?title=Xetantlim_Fulam_Vopar&oldid=214767" चे कडल्यान परतून मेळयलें